Mexicali, B. C.

Mexicali, B. C.
Mexicali, B. C. México
Mostrando entradas con la etiqueta Lugares. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Lugares. Mostrar todas las entradas

martes, 20 de mayo de 2014

SAHUARO, UNA PLANTA ÚNICA








Aunque la Real Academia Española (RAE) reconoce únicamente la palabra saguaro, en español mexicano se sustituye la G por H. De esta forma tenemos un pequeño pueblo cercano a la ciudad de Caborca con esta caligrafía, igualmente una colonia de la ciudad de Hermosillo e innumerables nombres comerciales en los estados de Sonora y Baja California que han adoptado como propia la palabra Sahuaro. En todos los casos haciendo alusión a la planta cactácea endémica de la región.
Clasificación científica. (Abreviada)

 Familia:
 Cactaceae.
 Género:
 Carnegiea.
 Especie:
 Gigantea


La singularidad de esta planta nos remite a otra pequeña controversia del idioma: Káktos es el origen griego de la palabra latina Cactaceae, que se traduce al español como Cacto, pero también como Cactus, siendo aceptadas las dos palabras por el idioma mexicano, para complicar un poco más las cosas tenemos que el plural de Cacto obviamente es Cactos pero el plural de Cactus es Cactus, entonces el diccionario de la RAE soluciona el problema de la siguiente manera; cuando le pides que defina Cactus, no te dice que la palabra no existe, pues como ya dije es aceptada, pero te remite a la palabra Cacto. La controversia no termina ahí, ya que la preferencia entre famosos escritores se divide. Tenemos por ejemplo que Carlos Monsiváis y Homero Aridjis se inclinaron por Cacto y Carlos Fuentes y Jorge Ibargüengoitia se inclinaron por Cactus.

El  Género, como nos enseñaron en la escuela, es una categoría en que se divide una familia de plantas, que pueden ser varios, salvo que en este caso el Género es único, es decir, Carnegiea  Gigantea.
Para nadie es un misterio que Gigantea se refiere a gigante. Estamos hablando entonces de un Cactus Gigante que además es Único y que vive en una zona muy restringida del mundo.   ¿Pero su Género Carnegiea? ¿De dónde Proviene? Por supuesto que no, Carnegiea, No es una palabra que proviene del  latín, solamente se le agregó la terminación “a” para hacer concordancia con el resto de las palabras en latín con que se suelen denominar científicamente las plantas. Entonces aquí tenemos otro pequeño misterio que nos reserva esta fabulosa y única planta.
Como dije anteriormente el Sahuaro vive en los estados de Sonora y Baja California en México,  pero no en todos sus territorios, sino solamente en la región conocida como Desierto de Sonora, el cual comprende también una buena parte del sur del Estado de Arizona, en Estados Unidos. Es aquí donde el misterio se devela.
El Sahuaro[i] debe su nombre científico de género, al que fue un poderoso, inmensamente rico y filántropo norteamericano Andrew Carnegie, quien en 1903 mediante la fundación que lleva su apellido construyó en Tucson, Arizona, el Laboratorio Botánico del Desierto.  Por su parte el Estado de Arizona nombró a la flor del Sahuaro, que florece en los meses de mayo y junio, su flor oficial, en ingles wildflower.

En cuanto al origen de la palabra Sahuaro me remito al importante informe del Dr. José Alberto Búrquez Montijo del Instituto de Ecología de la Universidad Nacional Autónoma de México, quien encuentra la raíz en el vocablo de la lengua Cahita “Sahuo” que quiere decir órgano o cactus tubular. La lengua Cahita, nos dice el Dr. Búrquez, es ampliamente hablada en el estado de Sonora por los Yaquis y los Mayos.
La enciclopedia inglesa Mirriam-Webster introduce por primera vez en 1856 la palabra Saguaro, que la describe (erróneamente) como palabra del español mexicano probablemente del Ópata (lengua Uto-azteca de Sonora, México).
En Estados Unidos la palabra Sahuaro o Saguaro, ya que como en español, la usan indistintamente, es considerada como un americanismo, con lo cual describen tanto las palabras adoptadas por el idioma inglés provenientes de otros idiomas, así como las peculiaridades propias del inglés americano.
Tenemos aquí, una imponente planta, que no respeta fronteras y entrelaza varios idiomas, lenguas, naciones y personajes.


[i] Próximamente trataré de hacer una modesta recopilación de las características, usos y significados de esta planta.